Keine exakte Übersetzung gefunden für القطع المستمر

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch القطع المستمر

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Why? You'll see. He's a fuckin' piece of work.
    لماذا؟- سترى،إنه قطعة من العمل المستمر-
  • Soil erosion has been a problem in small islands, such as on Aneityum Island, and has worsened in recent years from a combination of continued logging and the extensive and uncontrolled use of fire to clear vegetation for gardens.
    وقد تفاقم ذلك الوضع في السنوات الأخيرة نتيجة للقطع المستمر للأشجار والاستخدام الموسع وغير المنظم للحرائق لتنظيف الحقول من بقايا النباتات.
  • Sanctions were generally effective, although the domestic industry continues illegal pit-sawing.
    كانت العقوبات فعالة بصفة عامة، وإن كانت الصناعة المحلية مستمرة في قطع الأخشاب غير القانوني باستخدام المناشير الرأسية.
  • Although water treatment facilities require a continuous supply of spare parts of pumps and other electromechanical equipment, applications for spare parts have been limited.
    ورغم أن مرافق معالجة المياه تتطلب إمدادات مستمرة من قطع الغيار للمضخات وغيرها من المعدات الميكانيكية الكهربائية، فقد كان عدد طلبات الحصول على قطع الغيار محدودا.
  • In the light of the upward trend in prices, the result is that the value for vehicles remains static while the value for spare parts increases almost continually.
    وفي ضوء اتجاه الأسعار المتصاعد، فإن النتيجة هي أن قيمة المركبات تبقى ثابتة بينما تزداد قيمة قطع الغيار بشكل شبه مستمر.
  • With an estimated 10 million light weapons still circulating throughout the subregion, the continuing proliferation of small arms also contributes to fuelling criminal activity.
    ونظراً لاستمرار تداول أسلحة خفيفة في المنطقة دون الإقليمية، يقدّر عددها بعشر ملايين قطعة سلاح، فإن الانتشار المستمر للأسلحة الصغيرة يسهم هو الآخر في تأجيج النشاط الإجرامي.
  • The high-level meeting on Africa's needs that was held on 22 September revealed that it is time to move from promises to sustainable action.
    وأوضح الاجتماع الرفيع المستوى بشأن احتياجات أفريقيا الذي عقد في 22 أيلول/سبتمبر أن الوقت حان للمضي من قطع الوعود إلى العمل المستمر.
  • Yet deforestation still continues due largely to clearing of forests for agricultural purposes and for large scale irrigation and settlement projects.
    ومع ذلك فإن إزالة الغابات لا تزال مستمرة نتيجة قطع الغابات لأغراض زراعية أو لمشاريع الري الضخمة ومشاريع إقامة مجمعات سكنية.
  • Urges the Sudanese authorities to continue to exercise utmost restraint, uphold all the international obligations of the Sudan and display continued commitment to the search for peace and stability in Darfur and in the Sudan as a whole.
    يحث السلطات السودانية على مواصلة ممارسة أقصى درجات ضبط النفس، والوفاء بجميع الالتزامات الدولية التي قطعها السودان، وإبداء الالتزام المستمر بالسعي إلى تحقيق السلام والاستقرار في دارفور وفي السودان ككل.
  • Thanks to the geographic and economically strategic situation and to our natural resources — which should naturally provide us with an engine for development both regionally and subregionally in peace, security and freely accepted democracy — sustainable development in my country, integrated and unified regionally and subregionally, will absolutely provide major and ongoing opportunities for our neighbours in particular and Africa in general.
    وبفضل الوضع الجغرافي والاستراتيجي من الناحية الاقتصادية ومواردنا الطبيعية - التي ينبغي بطبيعة الحال أن توفر لنا محركا للتنمية على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي في سلام وأمن وديمقراطية مقبولة بإرادة حرة - ستوفر التنمية المستدامة في بلدي، المتكامل والموحد على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي، بالقطع فرصا هائلة ومستمرة لجيراننا بصفة خاصة وأفريقيا بصفة عامة.